jueves, 10 de septiembre de 2015

DESECHOS DEL MAL LECTOR, 1






        Ciertos fragmentos efímeros coagulan y gaviotas negras, que emergen de un papel manchado de sangre, me encierran de repente; y aquel sable largo y angosto, que me ha herido, cruza mi mirada, como la nube del Chien Andalú, abriéndome los ojos y mostrando lo que realmente hay en ellos: un anfiteatro nocturno, leones danzando. He vuelto la mirada, le he hecho el quite a la cámara y su lenguaje paranoico; he desistido. Y lo prometo, de una vez y en más, que el ojo avizor que delata la humillación plena -ese harakiri sentimental- no se le dará más de comer en éste: mi imperio: mi cuerpo sagrado. 
         Lo que leo cada noche, como un demonio, me suspira a la boca, y claro que no es poesía; más bien versos náufragos en papeles de prosa común, de best sellers decimonónicos, de literatura para frenéticos; por ejemplo:  El invisible escritor nocturno: de día se mueve como un sonámbulo. Hay una serie con la figura del copista, el que lee por escrito textos ajenos: es la prehistoria del autor moderno. Y hay muchos amanuenses imaginarios a lo largo de la historia, que han perdurado hasta hoy: Bartleby, el espectral escribiente de Melville; Nemo, el copista sin identidad —su nombre es Nadie, de Bleak House de Dickens—; Franlois Bouvard y su amigo Juste Pécuchet de Flaubert; Shem (the Penman), el alucinado escriba que confunde las letras en el Finnegans Wake; Pierre Menard, el fiel transcriptor del Quijote. ¿No era la copia —en la escuela— el primer ejercicio de escritura «personal»? La copia estaba antes del dictado y antes de la «composición» (Piglia dixit.) 
       Situaciones enigmáticas como ésta me sobrecogen, como si Robinson leyera a Defoe, el único libro que se le permitió llevar a su pequeña isla.








No hay comentarios:

Publicar un comentario